2016年6月21日星期二

Our company supplied for a company name testing service

Our company  supplied for a company name testing service
Chinese language expert to do name testing. Consist only 2 type of question, "Does this name reminds you of anything positive or negative?", "Does this name sounds positive or negative?".

Management book translation from English into Chinese

Title: THE JACK WELCH LEXICON OF LEADERSHIP
P A R T O N E
Evolution of a Leader:
The Welch Years
Final Krames Part 1 7/25/01 4:11 PM Page 1
Final Krames Part 1 7/25/01 4:11 PM Page 2
Why a Jack Welch Lexicon of
Leadership?
Lexicon (lek-si-kon): (1) A dictionary; (2) A stock of
terms used in a particular profession, subject, or style; a
vocabulary.
—THE AMERICAN HERITAGE DICTIONARY
In his two decades at the helm of GE, Jack Welch did more to
add to the leadership literature than any other CEO of the
modern era. Not only did he give more thought to the business
of leadership,Welch devised principles, strategies, and tenets to
lead by.
In creating one of the world’s most competitive corporations,
Welch created his own lexicon, a new language that gave voice to
the new methods and strategies that transformed GE from a century-
old bureaucracy into a global juggernaut.
The Jack Welch Lexicon of Leadership is alphabetically organized
and includes more than 250 of the words, ideas, concepts, tools,
and strategies used or created by Welch and GE between 1981 and
2001. Some listings, such as “Boundaryless,” have already found
their way into the everyday language of business. However, there
are dozens of terms that have received less attention but also
played a vital role in advancing Welch’s leadership agenda. For
example, while most managers have heard of Six Sigma, there has
been less written about Master Black Belts and Green Belts. In similar
fashion, Work-Out?,Welch’s sweeping cultural initiative, has
garnered the spotlight in countless books and articles, while other
3
Final Krames Part 1 7/25/01 4:11 PM Page 3
concepts associated with the program, such as “high hards” and
“rattlers,” have received far less attention.
Many of the entries in the Lexicon were indeed the brainchild of
Jack Welch and GE. However, it is worth noting that the book
includes dozens of entries that were not invented by the GE chairman
but have some unique and pertinent Welch application. For
example, the entry for confidence does not include a literal definition,
but instead explains why Welch felt that “instilling confidence”
was one of his key responsibilities. In addition, to fully
grasp why the GE chairman attributed such weight to confidence
building, readers will learn the origins of Welch’s own self-assurance,
as well as the role it played in crafting his vision for GE.
The goal of the Welch Lexicon is threefold:
1. To give readers a guided tour of the language and strategies
of all things Welch. Readers will gain valuable insights into
the key management ideas that consumed Welch, while also
learning the significance of these concepts and programs.
The most important terms are clearly designated (with the
Six Sigma icon) so readers know which Welch words and
strategies formed the centerpiece of his leadership ideal. For
example:
4 THE JACK WELCH LEXICON OF LEADERSHIP
σσσσσσ
Bureaucracy: Productivity’s enemy.Welch told his people
to “fight it, kick it.” The GE CEO fought a two-decade war
against bureaucracy with initiatives like boundaryless and
Work-Out. GE’s list of values specifically addressed the
company’s intolerance for bureaucracy (it was at the top of
the list for many years), and stressed the importance of
building an organization of trust, excitement, and informality.
Welch recognized the adverse effects of bureaucracy and
knew that unless he rid the organization of the worst of it,
GE would never become a legitimate global competitor.
Final Krames Part 1 7/25/01 4:11 PM Page 4
2. To impart additional insights into Welch’s key companywide
initiatives. During his tenure,Welch launched four
growth initiatives (globalization, Six Sigma, Product Services,
and the e-Initiative) and one behavioral initiative (Work-
Out). All key initiatives are explored at length, as are the key
terms associated with each initiative. For example, not only is
Welch’s Six Sigma initiative explored in depth but so are more
than three dozen terms associated with that watershed program
(e.g., Defects,Variance, etc.).
3. To chronicle the evolution ofWelch’s leadership thinking.
Wherever possible, dates and chronology are included to help
trace Welch’s evolution as a leader.Many of Welch’s key concepts
and programs evolved over the years, and that chronology
often played a major role in implementing a particular
program. For example,Welch said that Six Sigma would not
have been possible without Work-Out, the behavioral program
that helped GE become a more boundaryless place in
the late 1980s and early 1990s.
The ultimate goal is to create a dictionary that is much more—a
road map of the language and programs employed by the GE
CEO in launching the many revolutions that earned Jack Welch
the sobriquet of world’s greatest manager (although Welch dislikes
the term “manager”—he prefers “leader”). It is intended to
be a complete reference that can be read in its entirety or accessed
for individual entries.
An Incredibly Brief Welch History
Welch, an only child, was born in 1935 and raised in Salem,
Massachusetts. An avid sports enthusiast as a child, he credits the
lessons he learned in a “scrappy place” called the “Pit” (the neighborhood
gravel pit turned into a makeshift park) with forging his
THE JACK WELCH LEXICON OF LEADERSHIP 5
Final Krames Part 1 7/25/01 4:11 PM Page 5
leadership abilities. He later attended the University of
Massachusetts at Amherst, and then went on to the University of
Illinois, where he received a Master’s degree and a doctorate in
chemical engineering. In October 1960,Welch joined GE in the
plastics division in Pittsfield,Massachusetts. It was there that he
formed his leadership ideal.Working in that exciting, fast-paced
environment,Welch said, “Bureaucracy could not form, just as ice
could not form in a swiftly moving stream.” (Despite this environment,
Welch almost quit in 1961 when he received what he
called a “lousy” $1000 raise that brought his income to only
$11,500.)
In the beginning, there were only two employees, which
prompted Welch to liken his part of GE to a “corner grocery
store.” In a neighborhood grocery store, you know the customers’
names, what they buy, who they are.Welch believes that confidence
thrives in an informal arena. That metaphor would stay
with him as he moved up the corporate ladder, becoming the
company’s youngest general manager at age 33.Welch’s predecessor,
Reg Jones, started searching for his successor in 1974, six full
years before his retirement, and although the original list of 96
candidates did not include Welch, his name was added to the final
list of contenders (see Succession Planning).
In 1980, GE announced the name of it’s eighth CEO: 45-year-old
John Francis Welch. On the day of the announcement, corporate
America was in a tailspin. Interest rates were skyrocketing and the
economy was sandwiched between two recessions. The stock
market was in a shambles, emerging from its worst period since
the 1930s. The Dow 30, which had first pierced 900 in the mid-
1960s, was at 937. And GE, one of America’s premier corporations,
wasn’t doing much better. Despite the fact that Reg Jones
was voted the best CEO by the Fortune 500 CEOs, GE’s stock,
when adjusted for inflation, had lost half of its value over the previous
10 years.
6 THE JACK WELCH LEXICON OF LEADERSHIP
Final Krames Part 1 7/25/01 4:11 PM Page 6
What happened next has been well-documented:Welch tells a colleague
of his bold plan to launch a “revolution” and spends his
first years reinventing the company. In the early 1980s he performed
a brand of corporate surgery that shocked even GE insiders,
selling off more than 200 businesses and acquiring 70, including
the $6 billion acquisition of RCA.Welch transformed GE from
an aging industrial manufacturer into a diverse, global juggernaut.
In doing so, he helped corporate America regain its once heralded
position as the world’s most valuable competitor. Not since Alfred
Sloan revamped GM’s bureaucracy half a century earlier has one
corporate leader had such a great impact on a large corporation.
While much has been written about the Welch initiatives that
became his trademark (e.g.,Work-Out, Boundarylessness), there has
been less ink devoted to his basic tenets of business.Welch has consistently
stated that “business is simple” and that “informal is a huge
deal.” Simplicity and informality are as much a part of the Welch lexicon
as “Work-Out” and “Boundarylessness.”When he speaks of his
greatest accomplishments, he doesn’t talk about GE’s financial
record, instead focusing on the “softer” aspects of leadership.
Copyright 2014 www.bjchinesetranslation.com All rights reserved

Translating Brochure Transmittal for Tre Vecchi LLC

English source text:
------------------
Your company was referred to us as being a major real estate investor.  If your future objectives include investing in development land in California, United States of America, we would like to offer our assistance.
Investing in land in California offers substantial rewards, but requires advice from experienced professionals to identify opportunities and hidden problems.  Tre Vecchi is a small team of professionals, with substantial experienced in land development and investments in California, who can help your company achieve its objectives.
Attached is a document with a brief description of Tre Vecchi that provides an overview of the services we offer.  We are not real estate agents, but rather expert advisors in land development. Our services range from advice on initial acquisition to full development for projects ranging from small parcels to those greater than 14,000 hectares.  We would be pleased to discuss how we might be able to help you company achieve its objectives.
Respectfully,
Gary Cinti
Principal, Tre Vecchi LLC
----------------
Mandarin Translation:
据悉贵司是一家大型的房地产投资企业,并经人引荐给我们。若贵司将来的目标之一是在美国加州投资开发土地,我们愿向贵司提供自己的专业意见。
在加州进行房地产投资能获得巨大的回报,但这需要经验丰富的业内人士帮您把握机遇并规避风险。Tre Vecchi是由几位专业人士组成的一个团队,在加州的土地开发和投资领域具有丰富的经验,能帮助贵司达成自己的目标。
在此我们附上了Tre Vecchi投资与土地开发咨询有限公司的简介,向您简单介绍我们所提供的服务内容。我们并不是一家房地产中介公司,而是在土地开发领域的专业顾问公司。我们的顾问服务涵盖了从最初的收购到为整个项目进行全面开发,不论其规模为小的地块或是超过1.4万公顷的社区。我们非常希望能有机会与贵司商谈,讨论如何帮贵司达成战略目标。
此致
敬礼

Gary Cinti
Tre Vecchi投资与土地开发咨询有限公司负责人
From: http://www.bjchinesetranslation.com/Company-News/detail25877.shtml

Canada Address: 1907, 750 York Mills Rd, North York, Toronto, ON,  M3B 1X1 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@vip.sina.comBeijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, BeijingPost Code: 100098
Tel: +86-10-82115892 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.comShanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post Code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net
Copyright 2014 www.bjchinesetranslation.com All rights reserved

Cartier Marriage Ring Is My Only Choice

Marriage is one of the most significant things in our lives. Marriage means a second life of us. Since then REPLICA CARTIER JEWELRY, we began a new kind of life and shoulder more responsibilities, so every one should treat their marriage seriously. When I began to find girlfriend, I did not care how beautiful and how rich she was. I just wanted to find a girl who could understand me and when I was in despair, she could give me some courage and support. Different from some other people, I did not believe in the great love. I always held a view that the eternal love was the common love. I was a fortunate man because I found my true love.Our new life began with the marriage ring, and since then we were tied tightly by the marriage ring. Seeing it we would recall the happy life we had spent together and knew clearly we should be responsible to each other. Marriage ring was the symbol of the true love. After marriage, the husband and wife would wear it all the time, which was also a symbol of marriage. I preferred the common life, which did not mean that I did not want my life colorful and interesting. So I wanted to send my lover the most valuable marriage ring. It was a romantic thing. And my marriage ring must be the Cartier marriage ring. Cartier marriage ring is special in meaning and pleasing in form. The first time I saw it, I had made a decision that I would send it to my future wife and made my promise of love. I would let her think me all the time. The Cartier marriage ring would give me some help. The common life, I think is the true life. But I do not like the common marriage ring. Since I was not a romantic man, what I could think and do was sending a special marriage ring for my future wife. She must feel my love. So Cartier is my only choice. I hope that my great love will be as brilliant as Cartier marriage ring for ever.   OUR FUTURE WE ARE NOT HERE JUST TO SELL MORE PRODUCTS. WE BELIEVE THAT A HUGE AMOUNT OF GORGEOUS PRODUCTS WILL MEET WITH ALL CUSTOMERS HERE IN OUR ONLINE STORE. AS THE EFFICIENT MARKETER, WE WILL CONTINUALLY EXPLORE HIGH QUALITY PRODUCTS AND PASS ON THE SAVINGS TO YOU. COME VISIT US OFTEN FOR OUR NEW PRODUCTS AT QUALITY AND PRICES YOU WILL BE AMAZED!

The Happy Marriage With Cartier Diamond Ring (2)

In Cartier's shops all over the world, there is a pair of lovers deciding to order the marriage diamond ring every ten minutes. Why do so many couples choose the Cartier? The classical diamond rings from Cartier have been the very token of love and therefore with the Cartier, the lovers are expected to be happy all the life. More important, it is the eternal pursuit for perfect in the Cartier world. Cartier always picks out the best diamond for its rings. Only two percents of diamonds in the world can reach its standard, which is a little strict. Then is a second choice process, and finally only the very excellent ones can be chosen. This is Cartier. All these aspectes attract lovers to come to the Cartier world. Just owning the Cartier diamond ring will bring about the happy feeling naturally. Therefore, from royal family to super stars, from the rich to the common couples, the marriage diamond ring from Cartier is the very happiness for them.In the marriage between super stars, there has been the VAN CLEEF & ARPELS JEWELRY. Like David Beckham, he won heart of the elegant spicy girl, Victoria, with the help of six carat Cartier diamond ring. His marriage, called marriage of the century, was nearly equivalent to that of royal members. Over three hundreds of guests were invited, most of them being famous ones from the upper class. This gave the marriage another name, the most wonderful banquet of notable people in Britain history. All, including the Cartier diamond ring, witnessed the love between Beckham and Victoria. Also with the diamond ring from Cartier, Avril Lavign, the main singer of popular sum41 in Canada, got married to Deryck Whibley, who also worked with the music. Famous for her rebelling image in the public, Avril's sudden and romantic marriage really surprised the fans a lot. So warm and fragrant marriage that gained much jealous eyes from young girls. Maybe it was the unavoidable charm from four carat Cartier diamond ring that caused Avril to change her heart suddenly and accept the proposal so quickly, which was absolutely out of expectation. Thank to Cartier, there are more and more happy couples. OUR FUTURE WE ARE NOT HERE JUST TO SELL MORE PRODUCTS. WE BELIEVE THAT A HUGE AMOUNT OF GORGEOUS PRODUCTS WILL MEET WITH ALL CUSTOMERS HERE IN OUR ONLINE STORE. AS THE EFFICIENT MARKETER, WE WILL CONTINUALLY EXPLORE HIGH QUALITY PRODUCTS AND PASS ON THE SAVINGS TO YOU. COME VISIT US OFTEN FOR OUR NEW PRODUCTS AT QUALITY AND PRICES YOU WILL BE AMAZED!

About www.royaljewelries.com

ALONG WITH THE RAPID DEVELOPMENT OF BUSINESS, WE HAVE EARNED ITSELF A SOLID REPUTATION FOR QUALITY, RELIABILITY AND PROFESSIONALISM IN THIS FIELD. OUR OPERATION CAPABILITIES COVER FAVORABLE POLICY, AFFILIATE DISCOUNT, INSTANT AND SAFE DELIVERY, PRIVACY PROTECTION AND WELL-ROUNDED CUSTOMER SUPPORT.WE PROMISE TO: THE SELECTION OF THE FINEST PRODUCTS. OFFER OUR CUSTOMERS THE LOW WHOLESALE PRICE. SECURE SITE CERTIFIED BY WELL-KNOWN WEB CERTIFICATES CENTRES. DELIVER GOODS TO OUR CUSTOMERS ALL OVER THE WORLD WITH SPEED AND PRECISION. ENSURE THE EXCELLENT QUALITY OF OUR PRODUCTS. WE HAVE A WARRANTY OF THE MANUFACTURERS TO ALL PRODUCTS. LEGAL GUARANTEE CONCERNING PRODUCT CONFORMITY AND LATENT DEFECTS, AS OUTLINED IN THE CONSUMER PROTECTION LEGISLATION OUR PRODUCTS ARE SOLD ALL OVER THE WORLD. APPLICABLE IN THE COUNTRY OF DELIVERY. PRODUCT WE OFFER THE BEST SELECTION OF PRODUCTS THAT CONNECTS WITH OUR CUSTOMER'S DYNAMIC LIFESTYLE. THIS PREMIUM EXPERIENCE, FOR OUR CONSUMERS, IS DRIVEN BY QUALITY AND NOT PRICE. OUR PRODUCTS ARE FOCUSED ON EVERYDAY JEWELRY, AND WE ALSO OFFER THE HIGH CLASS JEWELRY MATCH EVENING GOWNS FOR PARTIES AND SOME SPECIAL EVENTS. OUR MISSION OUR MISSION IS TO CONNECT TO FASHION CONSCIOUS INDIVIDUALS THROUGH A PREMIUM BRAND EXPERIENCE FEATURING THE BEST SELECTION OF LUXURY AND INSPIRED PRODUCTS. WE BELIEVE LOW-PRICE AND HIGH-QUALITY CAN CO-EXIST. WE ARE HERE TO SERVE YOUR NEEDS IN HIGH QUALITY PRODUCTS. OUR FUTURE WE ARE NOT HERE JUST TO SELL MORE PRODUCTS. WE BELIEVE THAT A HUGE AMOUNT OF GORGEOUS PRODUCTS WILL MEET WITH ALL CUSTOMERS HERE IN OUR ONLINE STORE. AS THE EFFICIENT MARKETER, WE WILL CONTINUALLY EXPLORE HIGH QUALITY PRODUCTS AND PASS ON THE SAVINGS TO YOU. COME VISIT US OFTEN FOR OUR NEW PRODUCTS AT QUALITY AND PRICES YOU WILL BE AMAZED!   http://www.royaljewelries.com/about-royaljewelries-store/

2016年6月19日星期日

Improve your appearance with dresses and jackets

Dresses are having great importance in our society. Wearing attractive and impressive dresses (In Swedish klänningar) not only improves your appearance but also help you to stand out from crowd. There are many manufacturers who manufacture different style and kinds of dresses and also of different shapes, sizes and lengths. Even for particular length, shapes and size the dresses are not available readily then they will take the order and assure the customers that they will make the dresses of their choice.
Many shopkeepers even import the dresses from the outside country to satisfy the customers taste. Many dress manufacturers offer a comprehensive size chart due to which it becomes easier for the customers to choose the right size of their dresses.
Different types of dresses are required by different customers for different occasion. Some different types of dresses are cocktail dresses, prom dresses, evening dresses, homecoming dresses, homecoming dresses 2016, sports dresses etc. each and every occasion dresses are having their own importance.
Peoples of different countries have different choices. Traditional dresses are having their own importance for many people. The dresses for festivals are also different and have their different importance. Men and women are having different field of interest for dresses. But no doubt women have a wide range of choice and options for their apparels.
Jackets(In Swedish jackor) are also one of the kinds of dresses. It is a type of sleeved hip-or waist-length garment for upper torso. It was in great fashion in mid-nineteenth century. It is confused with coat but there is a difference between the two. There are different types of jackets available in the market. Some jackets are fashionable but some of them serve a great service.
Usually jackets are worn to protect our body from the chilling winters. People of every age group like to wear jackets. Whether some one is kid or man or woman, almost every one enjoy wearing jackets especially in winter. Usually the jackets for men are made up of leather or denim and in the same way women jackets are also made but they are made in different styles and of different colors. There are many big companies who offer their online services also to the customers to purchase jackets.
homecoming dresses 2016: http://www.dressengine.com/special-occasion-dresses/homecoming-dresses.html

2016年6月15日星期三

Translation Customer reviews - 4, Huayiwang Translation company

Translation Customer reviews Published Tuesday, October 27, 2015 Eliana was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Verified order Eliana was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Efficiency Customer service was excellent. I got a quote and translation was executed quickly. Thank you! AlanPublished Sunday, October 25, 2015 Alan was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Verified order Alan was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Good service, but more complex than I expected. Would benefit from an upfront explaination of the whole process, including suggested changes to the translation and need to spell out place and proper names. Roxanne irazoqui 2 Reviews Published Wednesday, October 21, 2015 Roxanne irazoqui was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Verified order Roxanne irazoqui was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Death Certificate Translation Excellent job. It was not only professional services, but fast. I will highly recommend this company for translation of legal documents in the future. Thank you. Venia Published Monday, October 19, 2015 Venia was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Verified order Venia was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Very professional, high quality, very fast We found the company searching the internet and we tried them because we were of need for fast translations. We are really very satisfied with the procedures, quality, speed of the translations. We would definetely recommend them. Abraham Published Sunday, October 18, 2015 Abraham was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Verified order Abraham was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Exellent information Exellent information and good customer service , time keeping was nice as well. Lee Prescott Published Wednesday, October 14, 2015 Do NOT use this company. Incompetence of the highest order. Two sheets of paper with sparse writing on them. However, the importance of these documents was that they were required to get married in another country. So not only do they get one of the actual names wrong...but even when I send the correct name (in Japanese) they fail to not even change it two more times. Then I ask for additional information to be added like translator's signature and company address which appear on one but not the other and then vice versa. The company refunded me but, in all honesty, the amount of stress which this systematic incompetence (and I'm being kind and sparing with my words) has caused far exceeds the gesture of a refund or any level of apology they can muster. Do NOT use. Reply from Huayiwang Chinese Website Translation Published Wednesday, October 14, 2015 Hi, thank you for your feedback and we are sorry that you had a negative experience with us. We are proud of our 98% client satisfaction rate which we work hard to achieve. Our customers come first and we appreciate their business. On the few occasions when things do go wrong we always provided a revised translation by a senior translator and a full refund. If there is anything more we can do for you, please contact us offline and we will do our best to make it happen. The Huayiwang Chinese Website Translation Team. Eugene LowPublished Wednesday, October 14, 2015 Eugene Low was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Verified order Eugene Low was invited to write this review by Huayiwang Chinese Website Translation. Learn more. Straker delivers on its promises We had a large translation project involving over a hundred separate documents which we had to send to Straker in different batches. The project manager assigned to our project, Doron Schwartblat, led the Straker team in organising the voluminous documents and ensuring that each of them was translated quickly and effectively. The quality of translation provided by Straker (French, Italian and Russian to English) is fantastic - we rarely have to go back to the translators with substantive comments. Whenever we had doubts or queries about the translations, our queries were addressed in full by the translators and cogent reasons given for rejecting or accepting our changes. If there is one small thing I'd have to whinge about it would be the proofreading, which occasionally requires a tad more intervention on our part. Nonetheless, we're loving the job that the Straker team is doing - kudos especially to our ever-reliable and helpful project manager Doron Schwartzblat. Keep it up! Khondkar 
Canada Address:46 Ealing Drive , North York, Toronto, ON, Post Code: M2L 2R5 Beijing Address: 4-1507, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098 Shanghai Address:10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Post code: 201102
Website: http://www.chinatranslation.net/defaulten.asp  E-mail: bjctn@hotmail.com

Translation Customer reviews - 5, Huayiwang Translation company

Translation Customer reviews
Sunday, October 4, 2015
Good rapid process
Happy with the result
RA
Saturday, October 3, 2015
Excellent
The job was done so promptly. The staff were excellent, so friendly and very professional . Highly recommended.
mwana
Thursday, October 1, 2015
Very good
The quality of work and the time in which it was done exceeded my expectations.
Roland
Friday, September 25, 2015
Great service with fast turn around time. A must use service for your translating needs.
Xiaofeng
Thursday, September 24, 2015
Excellent experience
This is my first time using Huayiwang Translation and also my first time using translation services, they send me the Quote very fast, did the translation in one week as the time that I required for the translation to be done, sent me the translation to take a look before they certified the paper, and did the amending very fast too. I am very satisfied with the work, I will use Huayiwang Translation the next time.
Atirach
Thursday, September 24, 2015
This translation service is really excellent.
I know that there are many translation services on the internet, but it is really hard to find one if your language is not European, or worldwide interested language like Chinese or Japanese. I got the degree certificate of my BSc, but it is written in Thai. Even though I can translate this document by myself, it is not applicable to be used as the supporting document for my VISA application.
I assure that you will be relaxed if you choose them to be the translator. They always keep contacting with you until you get the final work. The translation quality is really good.
peizhu
Saturday, September 19, 2015
Quick and professional, I am happy with the service.
I got the translation in email in 24 hours. I got the hard copy 6 later. I am happy about the price, speed and the professional translation. I will use the service again if I need to.
Xinqiong
Friday, September 18, 2015
very good
the foreign affair accepted the translation. Also someone opened to ask if anything no right in the translation, it was fixed immediately, I think the job been done very well, just too expensive.
Steve
Thursday, September 17, 2015
Very happy with the quick turnaround and good service and translation.
Good service. I needed a rush translation of documents for a mortgage application. They were very responsive to questions and easy to deal with from a customer service standpoint.

Marie
Sunday, September 6, 2015
Very well and promptly translated
Very good translation, but didn't really know why that I had to RE write all the names as I had paid moneys for them to translate .
Reply from Huayiwang Chinese Translation
Sunday, September 6, 2015
Thank you for using Huayiwang Chinese Translation, we are so pleased that you are happy with our service. The checklist for the spelling of names is a quality step to ensure that we choose the correct spelling of names. This is particularly important for cyrillic, or character based languages, like Thai, Japanese or Hindi for example, where we need to confirm the correct phonetic spelling of names.
Ramesh Singh
Friday, September 4, 2015
Fast, efficient and professional
I just uploaded my document and got a quote almost immediately. I was surprised at the speed. The translation came through over the weekend. Impressive. Plus it was half the price of another quote that I had. I'll come back anytime.
Timothy
Tuesday, September 1, 2015
Highly Recommend
It was my first experience with Huayiwang Translation and I highly recommend them. The service I received from them was excellent, and the translation was accomplished within 24 hours.
Nicole
Thursday, August 27, 2015
Impressive company!
Had a very good experience working with this company. Need urgent important documents translated. Received a response within minutes of having sent a request. All communication thereafter was prompt and reliable. A very professional and trustworthy company that I will recommend to friends and family and will use again without hesitation should I require their services again in the future.
Natalina
Monday, August 24, 2015
Fast and good service
The service was fast, 100% accurate, quick response to my queries, definitely would recommend this company.
Thank you
Chris Bromley
From: http://www.njstar.com/cms/chinese-english-translation/translation-customer-reviews-5

Canada Address:46 Ealing Drive , North York, Toronto, ON, Post Code: M2L 2R5
Beijing Address: 4-1507, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Shanghai Address:10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Post code: 201102
Website: http://www.chinatranslation.net/defaulten.asp  E-mail: bjctn@hotmail.com

Translation Customer reviews - 6, Huayiwang Translation company

Translation Customer reviews
Friday, August 21, 2015
Huayiwang Chinese Translation excellent
I was very happy with speed and quality and price of translation submitted. I would recommend Huayiwang.
Chris
Tatiana
Thursday, August 20, 2015
Excellent service
I submitted my education documents (diploma and transcript) for translation. I was a little bit worry about quality of translation and timelines because I spent 2 days trying to find professional translation company...
But Huayiwang Translators and customer representatives did a really good job in very limited time. After 2 days I received draft translated documents for review and approval. I asked about a few minor changes and and they did everything almost immediately. After that I received all my translated documents in PDF format. Translation was very accurate and documents looked very close to original ones.
I highly recommend Huayiwang Translation company for everyone who is looking for professional translation company.
Juliana
Monday, August 17, 2015
Efficient team, thank you.
Efficient team, thank you. Overall quality translation and quick time response.
Gytis
Saturday, August 15, 2015
Everything I wanted and expected
Well organised web site, quick turn around and accurate translation.
Iryna
Wednesday, August 12, 2015
Fast and Correct
The job well done!
Harald
Thursday, August 6, 2015
Good service
Very simple. Translation took shorter time that quoted. Overall very happy with the service.
Gino
Thursday, August 6, 2015
It was fast and accurate...
If you need to translate fast, this is place to go. Above that, they are accurate. I used to translate some documents in different company, but they do that slightly inaccurate. They have good and experienced translators.
I say this, because you cannot sometime translate word for word, because of different systems, habits, etc....
Trond
Wednesday, August 5, 2015
Great services for a fair price
I got quick response when I filed a request for quote, and the document was translated before due time. Highly recommend this service
Nell
From: http://www.njstar.com/cms/chinese-english-translation/translation-customer-reviews-6

Canada Address:46 Ealing Drive , North York, Toronto, ON, Post Code: M2L 2R5
Beijing Address: 4-1507, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Shanghai Address:10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Post code: 201102
Website: http://www.chinatranslation.net/defaulten.asp  E-mail: bjctn@hotmail.com